Włoski 365. Niedobry kotek! Podsumowujemy słówka, idiomy i fałszywych przyjaciół nr 89 -142

0 Flares Twitter 0 Facebook 0 Google+ 0 0 Flares ×
Dawno nie było podsumowania tego, co poznaliśmy w ramach projektu Włoski 365. Tymczasem na naszym liczniku pojawiła się cyfra #142! Prócz słówek poznajemy idiomy, zwracamy uwagę na „fałszywych przyjaciół” i podejrzanie brzmiące podobieństwa, które prawdopodobnie znaczą zupełnie coś innego, niż myślimy. Przypomnijmy sobie ostatnie tygodnie włoskiego wyzwania.
Źródło Źródło Źródło


Zaczynamy:)

Zwierzęta:
89. gatto – kot
90. micio micia – kot, kotek, kocur, kotka, kocica
91. cavallo – koń


Źródło

W łazience:
92. spazzolino da denti – szczoteczka do zębów
93. spazzolino da denti elettrico – elektryczna szczoteczka do zębów
94. specchio – lustro
95. sapone – mydło
96. pettine – grzebień
97. rasoio di sicurezza – maszynka do golenia
99. rasoio elettrico – elektryczna maszynka do golenia
100. dopobarba – płyn po goleniu
101. doccia – prysznic
102. eau de toilette – woda toaletowa


Źródło

Usta:
103. bocca grande – duże usta
104. bocca larga – szerokie usta
105. bocca piccola – małe usta
106. bocca stretta – wąskie usta

Twarz:
107. faccia grassa – nalana twarz
108. faccia magra – wychudzona twarz
109. faccia tonda – okrągła twarz
110. faccia triangolare – trójkątna twarz

Łodzie:
111. sommergibile – łódź podwodna
112. sottomarino – łódź podwodna
113. scialuppa – łódź ratunkowa, szalupa
114. crociera – statek wycieczkowy
115. barca – łódź
116. yacht – jacht
117. cutter – kuter


Źródło

Dni tygodnia:
118. lunedì – poniedziałek
119. martedì – wtorek
120. mercoledì – środa
121. giovedì – czwartek
122. venerdì – piątek
123. sabato – sobota
124. domenica – niedziela

Na lato:
125. occhiali da sole – okulary przeciwsłoneczne
126. sandali – sandały
127. cappello di paglia – kapelusz słomkowy

Źródło

Uwaga na podobieństwa:
128. Penne – makaron typu rurki
129. Pene – penis


Falsi amici:
130. Barca - łódź, łódka (ale nie barka)
131. Chiatta - barka
132. Ubicazione - lokalizacja, położenie
133. L‚ubicazione geografica -  położenie geograficzne
134. Toletta - toaleta
135. Gabinetto - toaleta, ubikacja
136. Bagno - łazienka
135. Carta igienica - papier toaletowy

Idiomy:
136. Fare a riffa raffa – i tak i siak; działać jak się tylko da.
137. Fare venire  il latte alle ginocchia – zanudzać na śmierć, być nudnym jak flaki z olejem.
138. Salire in cattedra – udawać ważnego, potocznie powiemy – udawać, grać, stroić ważniaka.
139. Sapere di che panni si veste qualcuno – znać kogoś na wylot, jak własną kieszeń, znać kogoś od podszewki.
140. Avere un vitino da vespa - mieć talię osy.
141. Andare a donne - iść na podryw.
142. A faccia a faccia – twarzą w twarz.


Pozdrawiam Was serdecznie,
Magda

ps. słówka poznajemy na Facebooku, na profilu Italia poza szlakiem.

The following two tabs change content below.

italiapozaszlakiem

Z wykształcenia biolog morza, z doświadczenia project manager od zadań specjalnych i team leader zespołów niemożliwych. W wolnym czasie uprawia podróże żeglarsko - enokulinarne do Włoch, które są lekiem na całe zło. Prywatnie żona oraz mama Tymona & Toli.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *